外国発にも
巧い事言うなぁ
って言葉
あるんですね
居るんだよねぇ
お勉強は出来るけど馬鹿なヤツって
あの人、学校での勉強はしてこなかったけど
頭良いよねぇ
上のような話題が会話に出てきた事があります
日本語って高度な言語だとは思いますが
必ずしも端的な表現が出来るとは限らないのかも
話題(上)なら
頭でっかち
何となく解る気はしますが、いまいちシックリきません
話題(下)だと
こんな感じ?という言葉も浮かびません
school(book) smart
street smart
コレ
英語が喋れたりする訳でもない僕にも伝わります
馬鹿とか頭が良いだけじゃなく
実体験、または学習から得た知識の多少
予備知識や想定の範中を超えた事態への対応力
など
色々なシチュエーションで使えるようなのですが
日本語より手短に言い表せると感じました
どちらが良いとか優れているなどという問題ではありませんが
先日ちょっと耳にして
妙に感心してしまったのでupしてみた次第であります
悪しからず